เพิ่งอ่านเจอใน “Microsoft Security Newsletter for Home Users – Volume 2, Issue 3“
ที่ส่งมาให้ตอนเที่ยงๆ ของวันนี้ ในหัวข้อ How to block unwanted instant messages
ทำใ้ห้เริ่ม งง ๆ ว่ามีด้วยหรือ เลยไปค้นหาว่ามันมีจริง ๆ หรือเปล่าก็ได้ข้อสรุปว่ามันมีจริง ๆ ได้จากเว็บ The Word Spy อยู่ที่ http://www.wordspy.com/words/spim.asp มีใจความว่า
spim n. Unsolicited commercial messages sent via an instant messaging system. Also: spIM
—spimming pp.
—spimmer n.
—antispim adj.
นี่ทำให้แปลกใจเล็ก ๆ แต่ก็อย่างว่า การก่อเกิดปัญหาต่าง ๆ หรือมีนวัตกรรม หรือเทคโนโลยีใหม่ ๆ ก็ก่อเกิดภาษา หรือคำ ใหม่ ๆ เพื่อมาเรียกสิ่งที่ไม่มีคำอื่น ๆ อธิบายได้ดีเท่าด้วย ;)